www.sansuresansur.org
Ana sayfa

kavram karmaşası

Out of sight, out of mind



out of sight, out of mind

İngilizcemi geliştirmeye başladığımdan beri bana en çok o yardımcı oldu. Benim onu gözardı etmem, ona karşı büyük bir ayıp olurdu. Her gittiğim yerde onu düşünmem, onunla beraber olmayı istemem, yanımda olmadığında onu özlemem, hatta ona bağımlı hale gelmem bence hoş karşılanmalıydı. Aramızdaki bu özel bağ kimsenin gözünden kaçmadı. Sevgimizi kıskananlar oldu, beraberliğimizin kötü olduğuna, bu işin beni kötü etkileyeceğine kanaat getirdi bazıları. Hatta kimisi onun benim dengim olmadığını bile söyledi. Hiçbiri beni yıldırmadı, bu özel bağımı kopartmayı başaramadı. Hala beraberliğimiz devam ediyor. Eğer o bir gün gözden ırak olan gönülden de ırak olur fehvasınca out of sight olursa, korkuyorum ki aynı zamanda out of mind da olacak... Adını da analım, tam olsun:  Devamını oku »

İmkânlar



Etiketler:

O kadar açık ve net bir bir biçimde konuşuyordu ki onu anlamamış olmam imkansızdı. Bu gerçeği o da biliyordu, ama bildiğimiz başka bir gerçek daha vardı: Zoru başarırız, imkânsız zaman alır. Gerçekten de zaman aldı ve ben onu anlamamayı başardım.

Değişim



Etiketler:

Belki sen farketmedin ama bugünlerde dişlerimi daha muntazaman fırçalıyor, saçlarımı daha çok jöleliyor, deodorantımı her sabah kullanıyor ve hatta tıraşımı eskisi kadar aksatmıyorum. Bunun nedeni sensin. Çok çektim senden, yeter, artık başka birini bulmanın zamanı geldi.

Eski Alışkanlıklar



Etiketler:

Hayatımın büyük bir bölümü yollarda taşımacılık yapmakla geçti. Öğrencilik zor zanaat. Özellikle üniversite hayatında kitap defter taşımacılığı hayatımızın olmazsa olmazlarından. Şimdi yaz, okul yok sayılır, hayatımın taşımacılık bölümü bir nebze azalmış vaziyette. Bu sıralar sokaklarda dolaşırken içimde hep bir eksiklik hissediyorum. Aslında bu eksikliği dışımda hissediyorum, çünkü tarifi zor bir özgürlük duygusu içimdeki bu boşluğu dolduruyor. Artık bir taşımacı değilim ve özgürlüğümü hissediyorum gibi.

İsim koyma



Etiketler:

Bazen, insanlar neden çocuklarına iç burkan isimler veriyorlar diye düşünmekten kendimi alamıyorum. Aklıma gelen ilk örnek de Özlem. Düşünelim mesela, insan özlem duymak ister mi? İlla ki de istemez. Ya da Hasret'i düşünelim. Kimse "haydi biraz da hasret çekelim" demez. Yani bir nevi iç burkan detaydır bu anlamlar. Ama sonradan farkettim, neden Yeter koyuyorlarsa, sanırım benzer sebepten dolayı da Özlem koyuyorlar.